9789869429856.jpg

    書名:《清藏住持時代推理:當和尚買了髮簪》

作者:唐墨(林恕全)

出版社:秀威出版

出版日期:2017.03.29

        今天點播的歌是李宗盛的《鬼迷心竅》:「曾經真的以為人生就這樣了,平靜的心拒絕再有浪潮……,是鬼迷了心竅也好,是前世的因緣也好,然而這一切已不再重要,如果你能夠重回我懷抱,是命運的安排也好,是你存心的捉弄也好…」

 

                在運河發現屍體,怎麼辦?找清藏住持。

                表妹夫失蹤,怎麼辦?找清藏住持。

                 在寺廟的供桌上發現斷掉的陽具,怎麼辦?找清藏住持。

                沒錯,有他就會破案,有事找他就對了。

 

        山歌、金錶、陽具和髮簪,如何成為破案關鍵?

從清末四大奇案林投姊、周成過台灣、呂祖廟燒金與瘋女十八年;到日治時代的基隆七號房慘案、台南運河案、青竹絲奇案、二林奇案等,其實常有類似題材,在我們的電視劇中反覆改編播放,而本書則是利用其中四個奇案改編而成的,所以作者必須開發新的方向、讓讀者有耳目一新的驚奇,如何舊瓶裝新酒成為作者最大的考驗。

以賣雜貨人(跟在律師隱退的住持身邊執行偵探工作般的羅漢腳)的角度重新述說,落在歷史之外的民間鄉野傳說,雖然和當初輾轉相傳的版本有明顯差異,不過,在台灣的鄉野上,多的是非真非假的傳聞,亦真亦幻,似幻疑真,讀著書,彷彿看著是駭人聽聞的台製八卦電視劇。

   〈洗手巾之歌〉中藝旦和恩客的運河自盡,是為愛殉情還是為財害命?〈二林金錶案〉的商業夥伴,說好的生意合作,為了什麼原因痛下毒手?〈番婆假燒金〉的謀殺親夫,是場家暴救援,還是一場集體犯罪?〈和尚藏髮簪〉裡的富家子迷戀娼妓,始亂終棄,但究竟跟禪師有什麼糾葛?命案總是涉及人性糾葛,而這些糾葛又牽扯到什麼利害衝突,讓我們跟著清藏住持的推理來一步步解謎吧。

這本書對我來說,比較特別的是,書中中文、台語交雜運用,雖然不多,但對於閩南語不流轉的讀者,卻是一項新嘗試,有時還得多念幾次,才會明白,當然也會遇到與以往認知不同的詞(像是「青仔欉」,印象是形容冒失鬼的意思,但這兒卻是鈔票的代名詞〉,不曉得是不是縣市用法不同,閱讀起來也挺有趣的。另外,小時候聽過俚語「摜籃假燒金」,不是太懂,讀了故事後,有了更深理解,也挺好玩的,多了一般推理小說所沒有的意外之趣。在讀〈番婆假燒金〉時,腦中突然浮現《牧羊少年奇幻之旅》的那句「當你真心渴望某樣東西時,整個宇宙都會聯合起來幫你完成」,是個惡有惡報、激勵人心的故事。

    台灣是個特殊的地方,在歷史的因緣際會下,有著多元的風土文化,四個曲折離奇的社會事件,因為唐山過臺灣的禁止攜眷、貿易致富,造就了另類的「酒家文化」,紅杏出牆、謀財害命,迷戀娼妓、富貴易妻,造成了另類的社會案件。這本書除了投射臺灣移民開發時期的特殊時代環境,有著濃厚鄉土地域氛圍,也彷彿可以窺見1895年日本人統治臺灣後,在日治時期台灣的社會底層樣貌,殖民時代下小人物的生活點滴,閱讀中也稍稍感受到對於日本人的差別待遇。而書中偶爾提及的府城美食和大稻埕繁華,也忍不住讓人閉上眼、想像過去那個年代的繁華景色。

17424891_10154419136158317_8069110750171743543_n.jpg

9789869429856_bf.jpg

【作品介紹】
《林投姐》、《呂祖廟燒金》、《周成過台灣》、《瘋女十八年》……這些歷經大小銀幕改編,民間老少耳熟能詳的「台灣奇案」,終以「歷史本格推理」的樣貌面世!國藝會補助、國內各大文學獎/台灣推理作家協會獎決選入圍新生代多棲全才作家唐墨,華文推理史首見的劃時代傑作──傳奇上映!
台灣早年傳說,有所謂的四大或十大奇案。這些聳動奇案,並非虛構的鄉野怪談,而是真實的社會案件,曾經發生在台灣這座島上的故事,經由傳承而有了豐富的變貌。在這座我們的故鄉上,的確發生過人體被肢解分屍、剁成肉醬,填入桶中沉到大海裡的驚悚案件。也真的曾有女子挨家沿戶,半夜敲門,只為了買一顆肉粽。奇案眾說紛紜,在民智未開階段,卻不出鬼神作怪之論。
時間就在1934……
府城.松本寺的清藏住持,和拉著雜貨車賣什細的秀仁,就在那個妖氛湧起的年代,各自憑靠著職場經驗和人情世故,聯手挖掘出不容半點虛假玄怪的重大犯罪事實,揭開社會陰暗角落中的人心妖魔之謎!

〈洗手巾之歌〉:本來是大喜的府城運河開鑿周年紀念日,河面上意外浮出了一對殉情男女。而他們卻是四天前才剛認識的嫖客與藝旦的關係,是殉情,還是他殺?都得要清藏律師說了才算數。改編自日治時期運河奇案

〈二林金錶案〉:高千穗丸被美軍擊沉,本來該上船的石阿房卻沒出現在存亡名單上,妻子為了追尋丈夫的下落,來到田園遍布的二林鄉下,路上的村民卻紛紛用異樣眼光看著她。是誰,是誰敲響了門呢?改編自日治時期二林奇案

〈蕃婆假燒金〉:山地嫁來的頭目女兒怎麼可能會去拜呂洞賓?摜籃假燒金,這句台語俗諺背後,藏著一個下嫁女子的辛酸血淚故事。改編自清末呂祖廟燒金

〈和尚藏髮簪〉:道會禪師吊死在鐘樓,禪房搜出女人的髮簪,寺譽絕體絕命之際,從府城請動了清藏律師北上來破案。舞台來到東和禪寺與大稻埕,曾一度驚動天地鬼神的兇殺案,原來是件沒有兇手的懸案?改編自清末周成過台灣 

【作者介紹】
        唐墨
        本名林恕全,正在世新大學教小說創作。一手寫歷史小說,兩度獲得全球星雲文學獎歷史小說獎;另一隻手正染指推理小說。
        同時還在寫專欄「京都千面相」,兼職咖啡講師。一個閒不下來的懶惰蟲。請隨時關注粉專「唐墨」、「京都千面相」 
【名家好評】
       有如周杰倫翻唱《雨夜花》一般,當代又充滿懷舊的傳統派推理小說。
        我覺得刻畫最成功的,一定是唐墨在各人物講話的語氣跟詞彙上的選用,充分反映了當時日本統治台灣時的台南風景,日語、中文、台語交雜,每個人的出身與背景造就了他們的語言習慣與口音;還有就是當時社會階層的寫實,讓人好像真的走進了當時的府城,尤其我在閱讀這篇原稿時,人正好在台南度假,當時走在巷弄間的風景,好似也因為本書而回到了七、八十年前一般。
──馬偉軒(Escapeholics 密室逃脫執行長)

        唐墨喜歡歷史,喜歡佛法,喜歡推理故事,所以他創造了奇特的清藏和尚探案這樣的角色。唐墨的獨行還在於他把推理的背景設立在日本統治時期的台灣,以及藉用韓子雲《海上花列傳》描繪滬江妓院的概念,用命案描繪了台北大稻埕青樓,同時也用了韓子雲、曹雪芹運用方言寫對白的方式,以台語語感書寫推理小說的對白,這是戰後台灣推理小說一直較欠缺的嚐試。唐墨的特異獨行,沒有讓他走上絕路,但一定豐富了台灣偵探推理文學的形式。
──譚端(偵探書屋店長)

arrow
arrow

    Elaine 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()