中文書名:《八咫烏系列.卷三《黃金烏》》
作者:阿部智里(Chisato Abe)
譯者:王蘊潔
出版社:悅知文化
出版日期:2021/12/
語言:繁體中文
【八咫烏系列】,東方奇幻小說,融合日本神話和懸疑情節,詭計與暗算齊飛,權謀鬥爭滿天飛的朝廷中,欲望陰謀四伏的地下社會裡,究竟誰是同伴?誰是敵人?
閱讀的時候有點擔心,已經是卷三了,完全未讀過卷一、二的我,在不知道故事背景的情況下,會不會狀況外,沒想到,閱讀的同時腦中自動有畫面跳出,畫面感十足,讓人馬上就能進入書中的世界,不過,提供的篇幅頗少,錯綜複雜的角色關係,讓我讀的有點不清不楚,但文中引人入勝的伏筆,是生動有趣的,吸引著我一頁頁的翻讀,甚至決定要將卷一、二搬回家,好好讀個仔細。
故事從悲傷和戰鬥的開始,處處瀰漫著幽異怪誕的氣息,會吃人的巨猿,暗示著國度的不尋常,幕後黑手的目的是什麼?解開那「交界」的背後究竟會有什麼?猿猴從哪裡來?「仙人蓋」的來源?那女孩為何得以倖存?背後有什麼巨大陰謀跟駭人真相?這是一個充滿各種問題的故事。每個人所要保護的不同,利益的不同,地位的不同,都表現在人物之間的關係上。他們的家園和他們想要保護的東西,人性的複雜面向,很有吸引力,牽動讀者的心緒。男孩要如何拯救他的故鄉,如何面對隱身於黑暗中的未知敵人,以確保家人及族人未來的延續,就讓我們看下去。
我覺得這個故事,詭異中又帶點哀愁,彷彿有許多的過往糾結,沉積在深不見底的黑洞中。所以如果問我「最喜歡的角色」,我想是保有赤子之心的雪哉吧,因為「無聊透頂」的權力鬥爭,而遠離宮廷,卻又因為想要保衛遭到猿猴襲擊的故鄉,挺身而出,不得不去面對無止盡地權力鬥爭。在世人眼中是個魯蛇,其實是個充滿良善與勇氣的孩子,依舊看得到理想,竭盡所能的去實行和捍衛自己所愛的人事物。(也或許可跟小梅來場愛戀吧。)
【故事介紹】
故事從皇太子和被認為是鄉長的廢物次子雪哉,
一起探索危險的藥品「仙人蓋」而拉開了序幕。
為了追查事件始末而踏上旅程的皇太子與侍從雪哉,
在山境北端發現襲擊村民並將他們吞噬殆盡的「巨猿」。
遭到滅村的村莊內,神秘的少女小梅是唯一倖存者……
「我們的故鄉到底發生了什麼?」
面對山內的危機,年輕的主從甘冒生命的危險,
與掌握了事件線索的地下社會掌權者見面。
在黑暗深處探險之後,他們究竟看到了什麼?
【作者簡介】
阿部智里 Chisato Abe
日本歷史奇幻推理的新銳作家。
1991年群馬縣出身,小學二年級讀到《哈利波特─消失的密室》,被其中天馬行空的描寫深深吸引,從此立志成為作家。2012年,就讀早稻田大學文化構想學部三年級時,以《烏鴉不宜穿單衣》奪下第19屆松本清張獎,成為該獎最年輕的得主。
阿部在得獎後的散文中寫道,四歲時,曾經告訴母親:「我把彩虹吃掉了。因為突然下起了雨,於是就躲在巨大的蕈菇下,看到很多精靈,也在樹上看到了風神。」母親聽完之後,馬上將這奇幻的故事記錄了下來。聽到小孩子說這種話,到底該罵孩子說謊吹牛?還是認為孩子的想像力很豐富?只能說,阿部智里的父母實在太厲害了。
【譯者簡介】
王蘊潔
譯書二十載有餘,愛上探索世界,更鍾情語言世界的探索;熱衷手機遊戲,更酷愛文字遊戲。
譯有:《解憂雜貨店》《空洞的十字架》《哪啊哪啊神去村》《流》。
著有:《譯界天后親授!這樣做,案子永遠接不完》
臉書交流專頁:綿羊的譯心譯意